盲目的丈夫们

8.2

主演:/萨姆·德·格拉斯/Francelia Billington/埃里克·冯·施特罗海姆/Fay Holderness/Richard Cumming/

导演:德科·马登斯,加里·格林,格里戈里·罗琴科夫

剧情介绍

《盲目的丈夫们》影片介绍:Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.... 详情

猜你喜欢

影片评论

  • 糖醋于:刚刚
    凌晨5点,在支持者的鼓励下,乔纳森把自己牢牢绑在一大丛巨型气球下面,从英国肯特郡一家滑翔俱乐部内“起飞”,开始他的飞行。
  • 九天之水:8分钟前
    ④ 韩国电影一个女人老公不在了和他儿子相依为命她儿子取了位美女她认为美女夺走了她儿子是哪部电影、
  • 大师莫方:3分钟前
    Ⅱ 一部美国电影有一个开悍马大块头说他是游骑兵这部电影叫什么名字
  • 老火龙:9分钟前
    里,伊桑·霍克把在监狱中待了20年,出狱后对新世界陌生和不知所措,对其他人唯唯诺诺、低声下气的中年男子,那种战战兢兢和谨小慎微的性格演绎得惟妙惟肖。
  • 甜密的苦瓜:6分钟前
    两部电影在使用这句台词的时候都是主角“英雄救美”的桥段,当然,这个梗也就是这个意思,为各位正义的男同胞量身打造的。
  • 沧海小屿:8小时前
    这部电影,目前暂时还没有高清版本的网络资源,现在只有枪版,过一段时间才能够出来,不要着急,还要耐心等待。
  • 世界第一的二筒:8小时前
    神勇的警探借助一位通灵美人的帮助,奋勇扑向这笼罩都市的恐怖之网……
  • 来路是归途:3小时前
    零基础的瑜伽教练培训,学员都是从零基础跟着上课,每一周的课程安排都比较紧凑,从基础的哈他瑜伽开始,到阴瑜伽 ,理疗瑜伽冲弯枣,流瑜伽高温瑜伽都会教。
  • 西门大菠萝:小时前
    12Kiss from a rose——同样来自于Seal,主题歌,旋律很动听的。
  • 小小怪同学:1天前
    布赖恩发现彼特后穷追不舍,致使彼特在匆忙逃跑中意外身亡,线索中断。

百度地图搜狗蜘蛛360蜘蛛神马地图

Copyright ©2024